À la demande du petit (illustration), j’ôte le trop plein de coussins pour lui ménager une place à mes côtés. Lui et moi absorbons le soleil de ce mercredi de fin septembre. Un café, une lecture, la vie est dure.
J’ai lu et vous conseille On m’appelle Demon Copperhead de Barbara Kingsolver (merci Françoise pour la recommandation). Ce roman est impressionnant à tous points de vue, le style, les personnages, les sombres méandres qu’empruntent leurs vies. J’ai été happé par l’histoire de ce gamin frappé par les coups du sort, par le récit quasi sociologique de la crise des opioïdes à hauteur d’enfant puis jeune adulte, la beauté des Appalaches, une région que l’autrice connaît bien et entend réhabiliter. Son roman défend bec et ongles les laissés-pour-compte, les Rednecks, les bouseux, les cul-terreux, les péquenauds dont se moque l’Amérique mainstream.
Comme je suis curieux, que je maîtrise un peu l’anglais, j’ai comparé les 2 versions, l’originale et la traduction. Martine Aubert a fait du très très très bon travail. Et puis ça n’est pas moi qui le dit mais mon nouveau libraire (qui connaît Martine — le monde est tout petit —, et va lui transmettre mes compliments).
Le téléphone sonne. Le télétravail m’appelle.
Ellipse. Procédé qui me permet de vous épargner le récit d’une après-midi paresseuse et pas follement romanesque.
Puis, mu par le besoin d’alimenter le frigidaire® je croise Malika et la remercie d’avoir lu et commenté le billet dont elle est la vedette. Oh, c’est vous ! dit-elle, c’est votre blog ! Elle sort de sa poche un coquillage et me le montre, il lui tient compagnie, elle y a inscrit le prénom de la fillette qui le lui a offert et la date de l’offrande.
* Entretien (passionnant) avec Barbara Kingsolver sur En attendant Nadeau 👈
* Barbara Kingsolver dans 👉 les Midi de Culture à propos du roman qui a reçu le Prix Pulitzer de la fiction en 2023.
* Rencontre avec Martine Aubert, traductrice de Barbara Kingsolver sur S-quive 👈
Merci pour ce conseil, j’avais bien aimé un de ses romans « Un été prodigue » !
Je l’ai en version liseuse. En version papier, j’ai fait l’acquisition récente de « Un autre monde » et « Dans la lumière »
J’en suis à une petite moitié, j’avance lentement mais je l’aime beaucoup 🙂
Bonne lecture ! Une fois lu, je te conseille les entretiens de l’autrice + traductrice que j’ai mis en fin de billet. Ils sont, je trouve, passionnants et apportent des clés de compréhension, ils permettent de voir (comme si on en doutait…) que c’est un travail (écriture et traduction) titanesque.